«Безумный день, или Женитьба Фигаро»
Действие пьесы происходит во Франции, но из-за запрета короля Людовика XVI, Бомарше формально перенес действие в Испанию, хотя, условность испанских декораций была всем понятна. Премьера состоялась 27 апреля 1784 года с триумфальным успехом, и пьеса сразу разошлась на цитаты.
Комедия о приключениях Фигаро полюбилась и в России. Ещё до премьры спектакля Екатерина II в ноябре 1781 года пожелала получить текст комедии, а весной 1782 года Бомарше прочёл её наследнику русского престола, будущему Павлу I, тайно путешествовавшему по Европе.
В СССР пьеса стала особенно популярна после выхода в 1974 году на телеэкраны киноверсии спектакля с Андреем Мироновым в роли Фигаро. Именно после выхода телеспектакля вся страна стала повторять колкую цитату Бомарше произнесенную Мироновым: «С умом, и вдруг — продвинуться? Шутить изволите, ваше сиятельство. Раболепная посредственность — вот кто всего добивается.»
Цитаты из пьесы
До чего же глупы бывают умные люди! (Сюзанна)Не смотри, откуда ты идешь, а смотри, куда ты идешь (Эпилог)
Доказывать, что у меня есть на то причины, значит, допустить, что у меня не может быть их вовсе! (Сюзанна)
С умом, и вдруг – продвинуться? Да что Вы, шутить что ли изволите, ваше сиятельство? Раболепная посредственность — вот кто всего добивается! (Фигаро)
Когда женщина сердится — здравого смысла в её речи не ищи! (доктор Бартоло)
Из всех серьезных дел самое шуточное - это брак. (Базиль)
Если начальник не делает нам зла, то это уже немалое благо (Фигаро)
У кого доброе сердце, того благодарность не тяготит (Бежарс)
У бедняка не должно быть ни единого недостатка (Фигаро)
Если занять людей их собственным делом, то в чужие дела они уже не сунут носа. (Фигаро)
Отколотить человека, да на него же еще и сердиться, — вот черта поистине женская! (Фигаро)
Каждый получает то, что ему полагается (Графиня протягивая Фигаро кошелек, а Сюзанне кольцо с брильянтом)
Наиболее виновные - наименее великодушны, это общее правило. (Фигаро)
Лень и вино - мои две страсти: Они мне сердце рвут на части.
Гнев добрых людей — это не что иное, как настоятельная потребность прощать! (Фигаро)
Иметь, и брать, и требовать еще - Вот формула из трех заветных правил.
О моя старость, прости мою молодость — она тобою гордится! (Фигаро)
Когда хотят во что бы то ни стало найти вину, то подозрительным становится решительно все (Фигаро)
Сами просите прощения, а других не прощаете, – вот они, мужчины! (Графиня)
Только мелкие людишки боятся мелких статеек. (Фигаро)
Как мучительно хочется человеку узнать то, в чем ему страшно удостовериться! (Бартоло)
Я тороплюсь смеяться, потому что боюсь, как бы мне не пришлось плакать. (Фигаро)
В жизни есть закон могучий: Кто пастух – кто господин! Но рожденье – это случай, Все решает ум один
Басня – это быстрая комедия, а всякая комедия есть не что иное, как длинная басня: разница между ними в том, что в басне животные наделены умом, в комедии же нашей люди часто превращаются в животных, да притом еще в злых.
Пусть лучше она плачет от того, что я её муж, чем мне умереть от того, что она не моя жена. (Бартоло)
Да, присутствие молодой женщины и преклонный возраст - вот отчего у стариков заходит ум за разум. (Фигаро)
Поневоле прослывешь злым, когда все замечаешь. (Базиль)
Если вас лишают необходимого, станете ли вы благодарить за роскошь? (Фигаро)
Это дьявол, а не человек: у него всегда полны карманы неопровержимыми доводами. (Базиль)
Что может быть ужаснее – считаться отцом негодяя? (Базиль)
Нравственность вас, как видно, не вдохновляет, зато при слове "политика" вы так весь и загораетесь! (Сюзанна)
Вы можете вывернуться наизнанку, чтобы понравиться женщинам, но если вы упустите какую-нибудь малость… какой-нибудь пустяк… (Бартоло)
Время — честный человек, как говорят итальянцы, а они всегда говорят правду! Вот время мне и покажет, кто мне желает зла, а кто мне желает добра. (Фигаро)
Пить, когда никакой жажды нет, и во всякое время заниматься любовью – вот этим, сударыня, мы и отличаемся от других животных. (Антонио, графине Розине)
Всякий прежде всего добивается такого преимущества, в котором ему отказано природой
Чем труднее добиться успеха, тем решительнее надо приниматься за дело. (Фигаро)
Самая ветреная женщина всегда слышит свой внутренний голос, который ей шепчет: «Будь прекрасна, если можешь, скромна, если хочешь, но чтоб молва о тебе была добрая: это непременно» (Марселина)
Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдётся господ, достойных быть слугами?
Влюбленным наравне со стихотворцами и музыкантами прощаются всякие сумасбродства. (Граф)
Ни малейшего сострадания к бедным животным... как будто это люди! (Фигаро)
Когда речь идет о любви, сердце становится снисходительным к плодам умственных занятий (Фигаро)
Доктор! Вы столько сделали для смерти, что она вам ни в чем не откажет! (Граф)
Думаете что если вы — сильный мира сего, так уж, значит, и разумом тоже сильны? (Фигаро)
Не стоит оскорблять преданного человека, а то как бы из него не вышло дурного слуги. (Фигаро)
Политика, интрига, – называйте, как хотите. На мой взгляд, они друг дружке несколько сродни, а потому пусть их величают, как кому нравится. (Фигаро)
Это так отрадно, когда тебя любят ради тебя самого. (Граф)
Бедная молодежь в наше время до того несчастна, что ей остается лишь один ужасный выбор: любовь без покоя или покой без любви. (Фигаро)
Безнравственные люди подобны святым: должно пройти сто лет, чтобы можно было их канонизировать
Розина — Я умираю от скуки. Фигаро — Верю. Жиреют от нее только глупцы.
Граф (насмешливо) — Суд не считается ни с чем, кроме закона… Фигаро — Снисходительного к сильным, неумолимого к слабым.
Розина — И вам не стыдно играть честью порядочной женщины? Фигаро — Я почти ни с одной женщиной себе этого не позволю: боюсь попасть в точку!
Граф — Слуги в этом доме… одеваются дольше господ! Фигаро — У них нет лакеев, которые помогали бы им.